REGISTRATION
Teachers of English to Speakers of Other Languages in SPAIN
ABOUT CONVENTION REGIONAL MEMBERSHIP NEWSLETTER ASSOCIATES SPONSORS RESOURCES DIRECTORY HOME
2008 REGISTRATION PROGRAMME SPONSORS TRAVEL GRANTS MADRID EMAIL

31st. Annual Convention


Madrid 7-9 March, 2008
THEME:

"Global English, Local Perspectives"
Detailed information on the Convention 2008 web pages:

PRESENTATION PROPOSAL FORM INSTRUCTIONS

INSTRUCTIONS FOR COMPLETING YOUR PRESENTATION PROPOSAL FORM

 Please complete the Presentation Proposal Form carefully. Include an abstract, outline and bio-data (see below). Conditions: In accordance with our Statutes all residents of Spain giving a non-commercial presentation must be current members of TESOL-SPAIN, i.e. have paid their membership dues, to gain access to the convention. Membership forms are available in the TESOL-SPAIN newsletter and on the website. Presenters do not have to pay the Convention Registration Fee and have free access to the event over the whole weekend. See our Model Presentation Proposal Form for an example of how one might be filled in. Please complete ALL sections of this form. Incomplete forms will NOT be considered!

GENERAL INFORMATION

 Speakers

 There is a maximum of two speakers per presentation. Names of additional collaborators may be included in the SUMMARY OF PRESENTATION SECTION, but these will not have speaker status (i.e. they will have to pay registration if they wish to come). Under ‘place of work/sponsor’, please indicate one name you wish to appear in the programme.

 Title of Presentation

 Limit title to 9 words. Please choose a title that accurately reflects the content of your presentation. Do not use vague or ‘catchy’ words which might mislead participants.

 Coding

 The first three classification codes (Type of Presentation, Language of Presentation and Intended Audience) provide the initial filter for participants to access the appropriacy of your presentation. The fourth code, Area, should be chosen to accurately reflect content.

 1. Type of Presentation

 Talk: A talk tells about something you are doing or have done in relation to theory and/or practice. We strongly recommend you accompany the talk with audio visual aids and handouts. A talk should ideally not last over 45 minutes with another 15 minutes for questions.

Demonstration: A demonstration shows rather than tells the audience about work which you are doing or have done. This can include unpublished materials, techniques, videos of activities, etc.

Workshop: A workshop is a 60- or 90-minute session in which the audience participates in performing one or more tasks - doing something rather than just listening or watching. It should be carefully structured and monitored. In response to feedback from previous conventions, we encourage presentations which involve audience participation.

Product Presentation: A paper, demonstration or workshop describing published / commercial products.

Product Presentation by Author: A paper, demonstration or workshop centred on a general ELT topic or a published product presented by its author(s).

 2. Language of Presentation

 Speakers are welcome to give talks in any language, but simultaneous translation will not be offered.

 3. Intended Audience

 (Check all three in each category to indicate general application.)

i Student age

  • A1 primary

  • A2 secondary

  • A3 post-secondary  

ii Student Level

  • L1 beginner/elementary

  • L2 intermediate

  • L3 advanced

  • LMix (mixed ability) This category can be used with the above e.g. A1/LMix refers to mixed ability teaching within the same group/class of learners.

 iii Teaching Experience

  • T1: new teachers or with less than two years' experience.

  • T2: teachers with more than two years' experience.

  • T3: experienced teachers, trainers, those in research, tertiary, etc.

 4. Area

 Choose a maximum of two codes. The first code should represent the primary focus. e.g. a workshop involving the use and exploitation of locally available resources  (e.g. newspapers) would be coded CTec/MDv. For a list of codes please consult below.

 

Area Codes 

  • AL - Affective Learning

  • CALL - Computer assisted language learning, multimedia; internet; Comp Linguistics

  • CBk - Coursebooks:  evaluation / selection / adaptation      

  • CBL - Content-Based Language Learning

  • CR - Classroom Research: Methodology of CR and/or findings of classroom research

  • CSD - Curriculum and syllabus design: design, implementation, development and evaulation.

  • CTec - Classroom Techniques: Practical ideas which can be taken into the classroom

  • Cult - Aspects of culture in ELT, cultural awareness; cross-cultural studies

  • CSD - Curriculum & syllabus design: design, implementation, development and evaluation

  • Dram - Drama in the classroom; theatre

  • ESP - English for Specific Purposes: Please specify area in the abstract. e.g. academic purposes, occupational purposes, business purposes etc.

  • Game - Games

  • Gram - Teaching of grammar, theoretical perspectives on language

  • L - Listening

  • LT - Learner training: learner autonomy, acquisition of effective learning strategies (not specific training of skills and sub-skills)

  • MDv - Materials development: Presentation and exploitation of materials, design and development

  • Mus - Music and songs

  • Pron - Pronunciation: Theoretical and/or practical  aspects of pronunciation, phonology.

  • R - Reading (including literature)

  • S - Speaking

  • SA - Self Access

  • SES - Spanish educational system: Topics of pedagogic of interest to teachers working in the state sector.

  • SLA - Second Language Acquisition: Theories of SLA and/or reference to implications for teaching  e.g. inter-language, error analysis etc.

  • TBL - Task-based learning.

  • TDv - Teacher Development and Training : As this includes formal aspects of teacher training courses (such as   CELTA) and teacher development (e.g. reflective   teaching), please specify intended audience clearly.

  • TEA - Testing, Evaluation and Assessment: Official exams e.g. selectividad, FCE, TOEFL; test design; continuous assessment; self-assessment (this code can be used in conjunction with CSD to reflect course evaluation).

  • Vid - Video

  • Voc - Vocabulary teaching; dictionary studies; corpus-based issues.

  • W - Writing

  • WE - World Englishes: English as an International Language/Lingua Franca, Linguistic varieties.

5. Practice/Theory

 Please indicate the practical/theoretical nature of your presentation on a scale of 1 to 4.

  1.  indicates a practical talk, with theoretical issues not articulated

  2. indicates a practical talk with some theoretical issues discussed

  3. indicates a theoretical talk with some mention of resulting classroom practice

  4. indicates a theoretical talk, in which practical issues are only raised in a theoretical way

N.B.This code refers to the practical or theoretical nature of your presentation and not the subject matter. Talking about practical classroom activities is very different from having an interactive, hands on session in which they are used. This is what is to be reflected here.

 

 6. Length of Presentation

 Although calculating timing can be difficult, we ask you to tailor your talk so as to avoid rushing through material or dragging out limited content in order to avoid audience dissatisfaction.

 7. Equipment

 Failure to request equipment on time may result in your not getting it for your presentation. Please note that the hiring of equipment involves TESOL-SPAIN (a voluntary, non-profit-making organisation) in considerable expense. We would like to keep this to a minimum, and would be very grateful to any speaker/organisation who can provide their own equipment.

8. Environmental and other needs

 Because of site restrictions, requests in this section cannot be guaranteed. Please specify only absolutely necessary requirements.

9. Scheduling

 To facilitate scheduling, please avoid using this box unless absolutely essential. It is to indicate when you are unable to come, not when you would enjoy giving your talk. Limitation in availability may mean that we are unable to schedule your presentation.

INSTRUCTIONS FOR ACCOMPANYING INFORMATION

Please include your abstract, outline, and bio-data according to specifications outlined below. Please type or use a word processor. No hand-written or faxed copies will be read.

 PRESENTATION ABSTRACT

Please read this section carefully. The abstract will appear in the convention programme, therefore it must clearly reflect the content of your presentation(s). The abstract is the means by which you appeal to your audience and with the presentation a long way off, it is often easy to omit important information and thus weaken initial contact with potential participants. The abstract should be written in one paragraph with full sentences, maximum number of words: 60. If it is necessary to edit the abstract, speakers will be informed. If your presentation is aimed at a specific group of teachers (e.g. ‘E.O.I’ or ‘Technical English for FP’), please specify here.

General Advice : The relationship between speaker and presenter is reflected in the language of the abstract - try to avoid terms like ‘the presenter will teach....Use terms like ‘FCE’ to reflect exam-orientated presentations rather than student level. Think carefully about claims that could be misleading. e.g. ‘innovative techniques or latest development' - are they really? ‘Effective techniques’ - suggests tried and tested - are they? ‘Lively session’ - suggests audience participation; ‘a great variety’ - how many is great? Avoid using opaque meta-linguistic terms or say what you mean by them.

Ideas (with suggested phrases - in italics)

Creating a space for yourself: It is not often...

Establishing significance of topic: everyday we have to...

Problem – solution : Why do...? We will look at...

Describe chronologically: starting with...  will be followed by...

Saying what you are going to do: will identify / suggest ways of ..address...present...demonstrate...be discussed... be used...look at why.. and ways of.. look at ways of...

Indicating required audience knowledge or participation: no prior knowledge... some prior knowledge... audience participation essential  or  expected... participants will have the opportunity to... useful for teachers who are looking for... anyone interested in...

Don’t forget to include who your talk is suitable for:   ..  is of special interest to teachers of young learners in the private sector.

 

BIODATA

This is a brief (max 60 words) biographical statement to appear in the programme. It can include professional experience, publications, qualifications, and/or special interests, and should be written in continuous prose, using the third person singular, e.g. Jane Doe has been teaching EFL for 10 years.

STEP-BY-STEP OUTLINE

The outline is the basis on which presentations will be accepted. All proposals will be studied separately by a committee of readers and acceptance will be based on their recommendations. Therefore, speakers should:

  • clearly state the overall objectives of the presentation

  • demonstrate an awareness of current issues and trends in ELT

  • provide a step-by-step procedural explanation of the presentation

  • show awareness of how your presentation will be relevant to your intended audience.

NB: The outline should clearly state the level of audience involvement, i.e. the expected participation of those who attend the presentation.

Speakers may choose to write in paragraph or outline form. The outline should be approximately 250-300 words.

 See our Model Presentation Proposal Form for an example of a completed PPF.

SUBMISSION OF PROPOSALS

Now are you ready for the next page? Have you printed out these instructions (or popped open a second browser window) and have you got your outline ready to cut and paste into the appropriate place? Yes? Then ...

Transport me to the On-Line Presentation Proposal Form!

After sending your form by the website, you will receive confirmation of receipt. If you do not hear anything within 5 days, contact speakers@tesol-spain.org. Notification of acceptance/ non-acceptance of proposals can be expected sometime in the month of December 2007. Please ensure that your proposal conforms to these guidelines and is submitted to be received by the deadline submission date below. Finally, have you completed ALL sections of this form? Incomplete forms will NOT be considered.  

Deadline: October 31st  2007

 

 
[SITE MAP] [EMAIL]